O termo é derivado de um provérbio espanhol. Usamos essa expressão quando precisamos tomar alguma cautela, ficar atentos ou prevenidos. O termo provavelmente deriva de um provérbio espanhol que diz: "Quando você vir as barbas do seu vizinho pegarem fogo, coloque as suas de molho." Em linhas gerais, a ideia sugere que, ao vermos algo de ruim acontecer com pessoas próximas, devemos nos proteger para que o problema não nos atinja. Ao colocar as barbas na água, estaremos a salvo do incêndio. A barba, durante a Antiguidade e a Idade Média, costumava ser sinônimo de honra e poder. Tê-la cortada ou raspada pelos inimigos significava, portanto, uma grande humilhação. É por isso que, desde sempre, a precaução tem sido uma boa pedida. (1. A origem curiosa das palavras, Márcio Bueno; 2. Aventuras na História, nº 94, pág. 25, ed. Abril)
Este blog está voltado para publicações pessoais ou de terceiros, comentários, curiosidades, esclarecimentos e tudo o que for relacionado à Língua Portuguesa. Podem comentar, questionar, escrever à vontade. Obrigado por segui-lo e acessá-lo e aqui fica meu convite: participe você também, envie sua colaboração em textos, curiosidades, seus poemas, crônicas e faça dele o seu blog também.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Tenho saudades da minha infância Saudades de tempos distantes, pessoas especiais, lugares inesquecíveis, cheiros e prazeres, reco...
-
Passar o pente fino Expressão que, literalmente, designa a ação de usar o lado fino do pente para conseguir retirar sujeiras no cabelo,...
-
A expressão "gol de letra" nomeia o gol em que o atleta trança as pernas como quem faz a letra X e muda o pé que chuta. Quem ba...
-
O caso do hífen Um ex-aluno, hoje morando em Belo Horizonte, pergunta: Escrevo: anti-sequestro ou antissequestro? O prefixo anti - só ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário